以这几年要改小说的话,上来先把“……”“——”“()”给删掉,总有更好的表达方法。究其原因仍然是对过去“翻译体”的模仿。其实很多时候外文小说翻译过来出现“翻译体”,并不是高级表达方式,而是翻译者自己并没能很好驾驭母语,导致文字出来是中文,但却让人忍不住联想到原本英文或其他语言的样子。金庸、古龙、琼瑶也都是读过、模仿了不少西洋小说,但起码金庸琼瑶都转换为了非常合适且本土化的表达。 琼瑶的歌词 在我们熟知的大部分琼瑶的剧,主题曲片尾曲的词作者基本都是琼瑶自己,甚至有时一只词还不止谱一首曲子,比如同一首词但不同曲调的《当》和《不能和你分手》,演唱者分别是动力火车和赵薇。前者热烈,后者缠绵,但都十分恰当。当时会觉得这琼瑶未免太自恋,把自己当大诗人了,让别人各种她谱曲。但客...
相邻推荐:在禁欲上司心头撩火 重生囤货,她携顶级空间杀穿末世 重回高三不再做舔狗,守护白月光 一世富贵 被赶出豪门后,落魄千金杀疯了 造化炼体决 被逼苟命,绝色婢女被陛下盯上了 鸡飞狗跳大杂院,极品夫妻 我,智商爆表,重生后直接搞科研 魔眼小神医 怎么,没在霍格沃兹见过共生体 七零认亲,我有三个首长舅舅 洪荒:净化天地,我气运加身 仙路三部之热血归途 穿到古代追太子 特种兵穿越大明,抢座银山夺天下 冤种夫妻七零重生军嫂军哥把歌唱 一吻成瘾:总裁大人轻点爱 我个渣男,她们却都说我是好人 凌天兽皇 开元情诗与剑榜结局是什么 开元情诗与剑榜好看吗 开元情诗与剑榜百度百科 开元情诗与剑榜笔趣阁 开元情诗与剑榜TXT 开元情诗与剑榜起点 开元情诗与剑榜贴吧 开元情诗与剑榜零点